ഞാൻ അവനെ വണ്ടർ ചെയ്തു എത്ര ദൂരം പോകുമെന്ന്, അവൻ സക്ക് ചെയ്ത ശേഷം ഞാൻ പറഞ്ഞു, “ഡാം, ഹണി, നീ റിയലി ഹംഗ്രി ഫോർ ദാറ്റ് കം ടുനൈറ്റ്. നീ റെഡി ടു കം ഔട്ട് ഓഫ് ദി ക്ലോസെറ്റ്, സോ ടു സ്പീക്, വാച്ച് മീ ബീയിങ് ഫക്കഡ് അപ് ക്ലോസ്, ആൻഡ് മെയ്ബി പാർട്ടിസിപേറ്റ് ഇൻ അദർ വേസ്?”
മാർക്കിന്റെ ഫെയ്സ് എംബാറസ്മെന്റോടെ റെഡ് ടേൺ ചെയ്തു, “ഞാൻ അറിയില്ല, ഹണി, പക്ഷെ ഫസ്റ്റ്-ഹാൻഡ് സീയിങ് ഹൗ മച്ച് പ്ലഷർ ഹി ഗേവ് യൂ വിത്ത് ഹിസ് മാസിവ് കോക്ക് ആൻഡ് നോയിങ് ദാറ്റ് ഐ കുഡ്ന്റ് ഡു ദാറ്റ് ഇവൻ ബിഫോർ മൈ ഇമ്പോട്ടൻസി, ഐ ഹാവ് ദിസ് സ്ട്രോങ്ങ് ഡിസയർ ടു ബി സബ്മിസിവ് ടു യൂ ആൻഡ് യുവർ ലവേഴ്സ്. മെയ്ബി ഐ’ൽ കം ഔട്ട് ഓൺ ദി നെക്സ്റ്റ് വണ്, ബട്ട് യൂ ഹാവ് ടു മേക്ക് ഷുവർ ദാറ്റ് ഹി ഡസ്ന്റ് ഫ്രീക് ഔട്ട് ആൻഡ് ഗെറ്റ് ഫിസിക്കൽ.”
നെക്സ്റ്റ് മാൻ റൂമിലെത്തി മാർക്ക് ബാക്ക് ടു ദി ക്ലോസെറ്റ്. അവന്റെ പേര് സുരേഷ്, അദ്ദേഹം റിലൊക്കേഷൻ കമ്പനി CEO, കൊച്ചി ഏരിയയിലേക്കും പുറത്തേക്കും മൂവിങ് കപ്പിൾസോടെ ഇന്റർഫേസ് ചെയ്യുന്നു. അദ്ദേഹം പാർട്ടിയിലെ മറ്റ് പുരുഷന്മാർ പോലെ ഫിറ്റോ ഹാൻഡ്സമോ അല്ല, 5 അടി 9 ഇഞ്ച് ഉയരം, 250 പൗണ്ട്, ബീർ ബെല്ലി ബാത്തിങ് സ്യൂട്ടിനു മുകളിൽ ഹാങിങ്.
സുരേഷിന്റെ സ്കിൻ മീഡിയം-ഓലിവ് ടോൺ, ഫേഷ്യൽ ഫീച്ചേഴ്സോടെ അദ്ദേഹം ജൂവിഷോ മെയ്ബി മിഡിൽ-ഈസ്റ്റേണോ തോന്നി. അദ്ദേഹം വെർണോണിനെപ്പോലെ ഫോർപ്ലേയിൽ ഇന്ററസ്റ്റഡ് അല്ല, ബിസിനസ് ഫ്യൂ മിനിറ്റ് ഡിസ്കസ് ചെയ്ത ശേഷം, അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു, “യെസ്, സരിത, ഞാൻ നിനക്ക് ലോട്ട് ഓഫ് ലീഡ്സ് തരാം, പക്ഷെ നീ എനിക്ക് ഫക്ക് ചെയ്തു എന്റെ കോക്ക് സക്ക് ചെയ്യണം എനിക്ക് വേണമ്പോൾ. ഗെറ്റ് യുവർ ബികിനി ഓഫ് സോ ഐ കാൻ സീ ഇൻ ദി ഫ്ലെഷ് ദോസ് ബിഗ് ടിറ്റ്സ് ആൻഡ് ദാറ്റ് തിക്ക് സ്നാച്ച് ദാറ്റ് ഐ’വ് ബീൻ ലുക്കിങ് അറ്റ് ഓൾ ഈവ്നിങ്.”

സ്റ്റോറി കൊള്ളാം പക്ഷേ എഴുത്ത് തീരെ പോരാ കുറേ വാക്കുകൾ എടുത്ത് വെറുതെ അടുക്കിവെച്ചപോലെ തോന്നുന്നു വായിക്കുമ്പോൾ ഒരു ഫ്ലോ കിട്ടുന്നില്ല ഫുൾ കല്ലുകടി
അവസാനം എഴുത്തു മലയാളത്തിൽ ആണെങ്കിലും ഭാഷ ഇംഗ്ലീഷ് ആണല്ലോ…
bro google translate cheyth vayikumbol oru rasam illa
ഇത്രയ്ക്കും കഷ്ടപ്പെട്ട് വായിക്കാൻ ഇത് വേദപുസ്തകം ഒന്നുമല്ലല്ലൊ
Plz don’t next part irritating this stories
കഥ വായിച്ചാൽ ആസ്വദിക്കാൻ സാധിക്കണം. അതിന് വാചകത്തിൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കുകൾക്ക് വ്യക്തത വേണം. ഈ കഥ മംഗ്ലീഷിൽ തന്നാൽ എങ്ങനെ വായിച്ചു മനസ്സിലാക്കാനാണ്?