ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ കുറച്ചു മോമന്റ്സ് നോക്കി ചിന്തകൾ ഗാദർ ചെയ്തു, പിന്നീട് കോക്കി ആയി മറുപടി പറഞ്ഞു, “ഫിലിപ് എനിക്ക് നല്ല അഡ്വൈസ് തന്നു അദ്ദേഹം എന്റെ എല്ലാ അസറ്റ്സും ഈ ബിസിനസിൽ ഉപയോഗിക്കാൻ പറഞ്ഞപ്പോൾ, ഞാൻ ഒന്നിനും സോറി അല്ല. മെയ്ബി യൂ’ഡ് ഫീൽ ബെറ്റർ അബൗട്ട് ഇറ്റ് ഇഫ് ഐ വാസ് ഷെയറിങ് മൈസെൽഫ് വിത്ത് യൂ ടൂ. വുഡ്ന്റ് യൂ ലൈക് ടു ഗെറ്റ് എ ഫീൽ ഓഫ് മൈ ബിഗ് ടിറ്റ്സ്?”
ഗിരീഷിന്റെ ഫെയ്സ് എംബാറസ്മെന്റോടെ റെഡ്, അദ്ദേഹം ഇപ്പോഴും റസ്പോൺസ് കം അപ് ചെയ്യാൻ ട്രൈ ചെയ്യുന്നു, ഞാൻ എന്റെ ബ്ലൗസ് അൺബട്ടൺ ചെയ്തു പുൾ ഓപ്പൺ ചെയ്തു, ഞാൻ പറഞ്ഞു, “കം ഓൺ, ഗിരീഷ്, ഗെറ്റ് എ ടേസ്റ്റ് ആൻഡ് ഫീൽ ഫോർ യുവർസെൽഫ്, സോ യൂ’ൽ നോ വൈ ഐ’ം സോ പോപ്പുലർ വിത്ത് ദി മെൻ.”
അദ്ദേഹം സ്ലോവായി ചെയറിൽ നിന്ന് അപ് ഗെറ്റ് ചെയ്തു ഡെസ്ക് അറൗണ്ട് മൂവ് ചെയ്തു എനിക്കു അടുത്തുള്ള ചെയറിൽ സിറ്റ് ചെയ്തു. പിന്നീട് അദ്ദേഹം റീച്ച് ഓവർ ചെയ്തു എന്റെ മുലകൾ ഫോണ്ടിൾ ചെയ്തു, ഞാൻ അവന്റെ ഹെഡ് ഡൗൺ പുൾ ചെയ്തു അവരെ സക്ക് ചെയ്യാൻ. ഏനി റസിസ്റ്റൻസ് ക്വിക്കായി മെൽറ്റ് അവേ ആസ് ഹി സക്കിൾഡ് മൈ ബ്രെസ്റ്റ്സ്, ആൻഡ് ഐ ബിഗാൻ ടു റബ് ദി ഗ്രോവിങ് ലമ്പ് ഇൻ ഹിസ് പാന്റ്സ്. ഹി വാസ് ബ്രീതിങ് ഹാർഡ് ആസ് ഐ അൺസിപ്പഡ് ഹിസ് പാന്റ്സ് ആൻഡ് പുൾഡ് ഔട്ട് വാട്ട് ലുക്കഡ് ലൈക് എ നൈസ്, തിക്ക്, സെവൻ-ഇഞ്ച് കോക്ക്.
ഞാൻ ലീൻ ഡൗൺ ടു സക്ക് ഹിസ് കോക്ക്, വിച്ച് പുൾഡ് മൈ ബ്രെസ്റ്റ് ഫ്രം ഹിസ് മൗത്ത്, ആൻഡ് ആസ് ഐ ഇൻഗൾഫഡ് ഹിസ് കോക്ക് വിത്ത് മൈ മൗത്ത്, ആൻഡ് ബിഗാൻ സക്കിങ് ഹിം, ഹി വാസ് റിത്തിങ് ഇൻ ദി ചെയർ, മോണിങ്, “ഓ ഷിറ്റ്, ഓ ഫക്ക്, ദാറ്റ് ഫീൽസ് സോ ഫക്കിങ് ഗുഡ്. ദാറ്റ്സ് ഇറ്റ് യൂ ഫക്കിങ് വോർ, സക്ക് മൈ കോക്ക് അന്റിൽ ഐ ഫീഡ് യൂ മൈ ലോഡ്.”

സ്റ്റോറി കൊള്ളാം പക്ഷേ എഴുത്ത് തീരെ പോരാ കുറേ വാക്കുകൾ എടുത്ത് വെറുതെ അടുക്കിവെച്ചപോലെ തോന്നുന്നു വായിക്കുമ്പോൾ ഒരു ഫ്ലോ കിട്ടുന്നില്ല ഫുൾ കല്ലുകടി
അവസാനം എഴുത്തു മലയാളത്തിൽ ആണെങ്കിലും ഭാഷ ഇംഗ്ലീഷ് ആണല്ലോ…
bro google translate cheyth vayikumbol oru rasam illa
ഇത്രയ്ക്കും കഷ്ടപ്പെട്ട് വായിക്കാൻ ഇത് വേദപുസ്തകം ഒന്നുമല്ലല്ലൊ
Plz don’t next part irritating this stories
കഥ വായിച്ചാൽ ആസ്വദിക്കാൻ സാധിക്കണം. അതിന് വാചകത്തിൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കുകൾക്ക് വ്യക്തത വേണം. ഈ കഥ മംഗ്ലീഷിൽ തന്നാൽ എങ്ങനെ വായിച്ചു മനസ്സിലാക്കാനാണ്?